★獨語的受難經 時代的宿命場 半世紀以來最攝魄的小說召魂術
★大江健三郎諾貝爾文學獎作品 經典中文譯本重現
★獨家收錄大江健三郎2014年訪談
★翻譯家李永熾.經典譯作
自我精神的修羅倫理困頓的迷宮
殘疾人性不安幽靈
現實苦難的終點文學修煉的起點
★筆之利刃,剖心自食;顛撲不破,救贖不落。
面對殘疾嬰兒出生,身為父親的「鳥」突然陷入了道德困境。「鳥」直覺選擇了逃避,將嬰兒棄置於醫院,想方設法要讓新生兒衰弱而死……大江健三郎透過小說裡殘疾兒的誕生,參照現實的嚴酷,映折現代心靈的慘澹。最終,「鳥」走出自我的煉獄,決心勇敢肩負父親責任,和孩子一起堅韌地活下去。
瑞典文學院認為,作者「通過寫作來驅魔,在自己創造的虛構世界裡挖剖個人經驗,成功描繪出人類的共通點。可以認為,這是成為腦殘疾兒子的父親以後才會寫出來的作品」。大江本人則表示:「隨著頭部異常的長子出世,我經歷了前所未有的震撼。我覺得,無論是曾經受過的教育、人際關係,抑或迄今寫過的所有小說,都已無法繼續支撐自己。我努力重新站起來,進行工作療法,就這樣,我開始寫作《個人的體驗》。」
創作這部小說的同時,大江也密切關注廣島原爆受害者的遭遇和精神狀態、核輻射問題與畸形兒的誕生。一九六四年的《個人的體驗》直指無法拮抗的現實災厄與宿命僵局,人該如何為自身劃闢一條續存的路途?作為大江小說的晶體,本書是他持續追討種種核心母題的起點,亦是透過小說、苦尋人類拯救與再生契機的一份忠實紀錄。