李道明|國立臺北藝術大學電影創作學系名譽教授
黃亞歷|《日曜日式散步者》導演
熊儒賢|野火樂集WildFireMusic,Taiwan總監
——專文推薦
「為什麼奧運用了我的歌卻沒告訴我?」
「奧運會侵權了嗎?」
〈歡樂飲酒歌〉一曲在台東阿美族群傳唱已久,但走出部落罕為人知。因為樂音歌聲採集,進而被國外樂團盜用,後遭奧委會作為宣傳曲。對演唱者來說,登上奧運殿堂讓部落音樂被世界聽見原是可喜,然而也憂慮為何權益不受重視?
蘭天律師回憶當年這場跨國訴訟案,從侵權事件爆發到決定訴訟,從台灣發聲到訴諸國際媒體的整個過程,而這場國際訴訟案更催生出「原住民族傳統智慧創作保護條例」,增訂著作權法保障表演著作的立法例。
全書以中/英文梳理案件,還原事實,交代侵權責任,以正視聽。
‘’WhydoestheOlympicsusemyvoicewithouttellingme?’’
SinceDifangDuanaheardtheOlympicsmusicontheradioandimmediatelyrecognizeditwashisvoiceinthebackground.Andstartedthisthree-yearinternationalcopyrightinfringementlitigation.
“EldersDrinkingSong”,thisAmissong,hasbeenpasseddownforcenturiesbutisrarelyknownoutside.Inthebeginning,aprofessorinEthnomusicologydiscoveredthissongduringhisfieldworkonfolkmusic.ThenaforeignbandsampledthesongintoanewsongcompositionandwaschosenastheAtlantaOlympicspromosong.Forthesingers,itwasgratifyingtobeheardintheOlympicsandlettribalmusicbeknownbytheworld,buttheywerealsoworriedaboutwhytheirrightsarenotvalued.
ThisbookwaswrittenbyHuangShiu-Lanlawyer,whojoinedthelawsuit,sherecallsthe’’EldersDrinkingSong’’internationalinfringementlawsuit.Fromtheoutbreakoftheinfringementincidenttothedecisiontolitigate,speakoutfromTaiwantotheinternationalmedia.ThistransnationallawsuitpromptedTaiwan’slawmakerstoputanewlawinplace:“ProtectionActforTheTraditionalIntellectualCreationsofIndigenousPeoples.“andaddanarticleprotecting“performance“asanindependentcopyrightedwork.