★一九七一年諾貝爾文學獎得主智利詩人聶魯達,為二十世紀最偉大的拉丁美洲詩人。
★聶魯達第二本詩作,著名詩句「愛是這麼短,遺忘是這麼長」即出於此。
★全球發行上億冊,二十世紀的情詩聖經。
「愛是這麼短,遺忘是這麼長。」
青春的情詩,是歌詠愛情的浪漫獨白,
是傷痕累累的愛情印記,撩撥起美麗與哀愁並陳的青春追憶。
年少的愛情,總讓人難以忘懷。書中所收情詩,為聶魯達為大學時期所交往的兩位女孩而作,知名詩句「愛是這麼短,遺忘是這麼長」即出於此。當時他還是年近二十的年輕小伙子,但筆端已然透露出銳利的鋒芒,擁有樸拙然而動人的意象,笑中帶淚卻也一針見血地刻畫出愛的歡愉和痛楚。
他成長於智利原始森林區,最親密的友伴是花草樹木和甲蟲、鳥、蜘蛛等自然景物,詩中常有信手拈來的自然意象,大自然儼然成了聶魯達專屬的巨型愛情隱喻貯藏庫。在情慾飽滿或情感找不到出口時,年輕的聶魯達在有些時候會直接表露他的悲喜憂歡,忘情地吶喊、嘶吼,有時也以輕柔的詩作,讓狂放的情緒沉落積澱,取而代之的是耐人玩味的美麗與哀愁。
此書在一九二四年出版時,突破了拉丁美洲現代主義和浪漫主義詩歌的窠臼,被譽為拉丁美洲第一批真正的現代情詩。如今這本詩集被譯成多國語言,在全球銷售已達億本,而詩中許多美麗的詩句在拉丁美洲當地像流行曲調或諺語般家喻戶曉地被傳誦著,也廣為世界各地讀者和寫作者引用,成為文學經典。