不同藝術間某種互相認同的關聯的質素,彷彿那一瞬間,一張畫、一件雕塑正欲發聲為話語。──美國詩人龐德(EzraPound,1885-1972)
作為城市漫遊的攝影者,葉灼走訪各地,以其靈視的眼光,瞬間凝住喧鬧世界於一格,使生活中「既熟悉又陌生、既真實又奇幻的」影像/映象再現;而行遍天下,以比較文學理論馳名國際的葉維廉,生命中的觸動,總湧為詩文。父子二人雖異,卻又同——在尋索生命歸屬的過程中,在工業化絞動文化的陣痛中,雖熟識/陌生交錯,傳統/現代錯位——卻均「在緊張壓迫的變化中兀然獨立,在某種天平上游離其間」。而,這樣的游離,對讀者,並不陌生。
From80+evocativephotographs,pregnanthighvisions,comepoeticechoesofmeasuredpulsesandimpulses.Twoartists,fatherandson,engaginginacross-cultural,multi-generationaldialoguewithrhythmic,vitalenergy,tracingforthereaderanodysseyofculturalandlivingcomplexes,explorethepush-and-pullinteractionsbetweenpoetry’slinguisticsigns(seethingimagesintheheart/mind)andphotography’svisualsigns.WeexperienceinthisgapwhatAmericanpoetEzraPoundcalledthe“inter-recognition”betweenarts,“wherepaintingsorsculpturesseem“,asitwere,“justcomingovertospeech.”