輔仁大學德文系副教授劉惠安審訂導讀
他是否能不受這股陌生情感所惑,或終至萬劫不復?
一九一四年夏天,駐防在匈牙利小城的部隊少尉霍夫米勒,無意間結識凱柯斯法瓦家族。怡然享受宴會氛圍的他為了展現風度,便在不知情的狀況下,上前邀請凱柯斯法瓦雙腿癱瘓的女兒艾蒂絲共舞,害得少女嚴重受創。
羞愧與憐憫心大發的霍夫米勒為了有所彌補,每日造訪少女家中。當艾蒂絲再也壓抑不住心中熱情向他表白,他慌了手腳,急忙想從失控的局勢中全身而退。然而在少女父親的懇求以及康鐸醫師的勸說之下,霍夫米勒又禁不住內心的拉扯,決定與少女訂婚,讓少女懷有康復的希望。
但他卻又因為一時的怯懦,在公開場合否認了訂婚事實。這對他而言無異於個人道德的崩潰,因此想藉自殺贖罪,最後由於上司介入而調職。在奔往外地的火車上,他因為受到這次心靈震盪而醒悟,想和艾蒂絲重新開始。然而,命運的轉輪早已啟動,悲劇終將隨之而來……
本書特色:
◎翻譯自德文原著的全新譯本,輔仁大學德文系副教授劉惠安導讀。
◎茨威格是全世界被翻譯作品最多的在世作家,他所寫的小說、中短篇小說、人物傳記大受歡迎,一出版就成為暢銷書。
◎茨威格在世界文壇上具有舉足輕重的地位,與同時代如湯瑪斯.曼等文學大家最大的不同在於,茨威格的作品接近人心,擅長描述曲折離奇的心理過程,筆鋒細膩,敘事手法高超,因此廣受普羅大眾喜愛。
◎茨威格在歐洲的普及度就像我們這一代的瓊瑤,凡德語系國家的讀者對他的作品皆耳熟能詳,影響力深透至法國,法國近年來依然不遺餘力在翻譯出版茨威格遺世的著作,東歐與俄國對茨威格的大名都不陌生。
◎茨威格作品在台灣也一直不斷重新翻譯出版,有一定的知名度。