「充滿祝福的最後一幕,實在令人讚嘆。作者終於達到此等境界。」—作家瀧井朝世,摘自《週刊朝日》
「這個故事展現無盡的寬闊感,而『幸福』這個詞彙幾乎要從中滿溢出來。」—書評家藤田香織,摘自《小說TRIPPER》
本著作正如同河合隼雄先生曾說過的─每個人都是一面編織自己的故事,一面走過人生,當察覺自己不會在每一齣故事中擔任主角時,因而獲得成長。身為主角的女性,承受苦惱地描繪出自己的故事。這部小說從生存的根本之處給予支撐的能量。—「河合隼雄物語賞」評介
映入眼簾的、傳進耳中的、撫過嘴唇的,這一切都是如此耀眼,而且讓人悸動不已。這一刻,定眼中的世界,是她有生以來見過最清晰的。再也沒有任何障礙,阻擋在定和世界之間。而這項改變,又讓定的心靈產生悸動。如果這就是戀愛的話,我想沒有比它更美麗的感情吧。定心想。
組合言語詞彙形成文章,
期待著與其相遇的瞬間;
這樣的心情,我真的能夠理解……
以薩德侯爵為命名的明木戶定,
任職出版社編輯,25歲,唯一興趣是在黑暗中樂遊;
她的直率不拘,將帶給眾人無限的幸福─
★第148屆直木賞候補、2013本屋大賞入圍作品、第1回河合隼雄物語賞等多項肯定
★作家聯合副刊主任宇文正、作家黎紫書—私心矚目/旅日作家劉黎兒—專文推薦
日本文壇最受期待的才女作家
打破自身「心之壁」、感人的女性成長物語
一則無法歸納、無法清晰描摹的故事,
獨特而壓倒性的語言力量,造就特有世界
湊齊了情緒的零件與線索,仍有無法道盡之處
ふくわらい
「笑福面」是日本正月時節的傳統遊戲,白紙上畫有臉型輪廓,五官零件四散,遊戲者蒙住雙眼,將五官排列回正確位置,正因是蒙眼遊戲,以致排列而出的臉譜經常是歪斜而滑稽的。
鳴木戶定從小著迷於笑福面遊戲,獨自在黑暗中排列「人臉表情」,讓年幼的她安心而滿足。母喪後,五歲的定隨行事古怪的旅遊作家父親,行旅各地,建立了詭譎的生命經驗與性格養成,直到父親過世,那有違社會常態的情感認同,始終讓定顯得孤獨而隔閡,與世界格格不入—逕自在笑福面的隱喻世界裡,質疑、驗證自我的價值觀:如果他的鼻子再高一點、兩眼之間再開一點……是否將改變我們對一個人的印象與靠近理解的意願?
而後,孤身返回社會並成為出版社編輯的定,相遇了兼職摔角手作家、美麗卻鮮有愛情回應的同事、對自己一見鍾情的盲人,在真實人生中,像一場反向的笑福面遊戲,重組認知對生命的期待與想像。定漸漸調整對感情的態度,堅固的透明心之壁也一點一滴瓦解……在屬於定的故事裡,洋溢著悠然自得的堅強氣息,人生是輕盈而開懷的,即便人際關係裡充滿曲折、險峻,唯有面對才得以讓世界的精彩細節清晰起來,像迎接每一天的起始,空氣裡一股綿密不斷卻難以言喻的情感召喚,以及真摯的前進的勇氣。