台灣首本翻譯佐藤春夫經典代表作
近期活動「百年之遇──佐藤春夫1920臺灣旅行文學展」
2020/04/03~11/29國立臺灣文學館年度大展
本書收錄日本大正、昭和時期唯美派作家──佐藤春夫經典作品,對台灣讀者來說,或許不是那麼為人所熟知,但在日本,佐藤春夫與谷崎潤一郎、芥川龍之介齊名。在1920年,他曾到台灣旅遊,寫下許多有關台灣的作品,今年,正好是他訪台一百週年。這次選譯的佐藤春夫代表作,包含了小說與詩,盼能讓更多讀者認識這位與台灣頗有淵源的日本文豪。
「秋天深夜的女子腳步聲,想著她會否來敲自己的門?
森林裡出現的謎樣西式豪宅,裡頭為何空無一人?
詩人李白為撈月影而溺水,醒來後變成魚,是夢是真?
農村女孩被哥哥轉手賣掉,是否還有機會回到故鄉?
憂鬱青年和妻子搬到鄉下,夢想中的田園生活能實現嗎?」
最後收錄的〈晶子曼陀羅〉,是佐藤春夫晚年的代表作,描繪日本傳奇女詩人──與謝野晶子的前半生,訴說晶子和同為詩人的伴侶鐵幹、好友登美子三人複雜的戀愛關係。經歷感情的磨難,晶子從生澀的創作者,成長為日本著名的女詩人。這篇精彩的作品,亦可說是仰慕晶子的春夫,為她所寫的情書。
春夫也陷入愛情難題,好友谷崎潤一郎長年冷落妻子千代,戀上小姨子聖子,春夫對千代由同情轉為愛憐,向好友表達願意娶千代之意,而潤一郎想娶聖子,願「讓妻」給春夫。不料,聖子變心,潤一郎不願兩頭空,反悔對春夫的承諾,春夫盛怒與潤一郎絕交,只能把對千代的思念與痛苦化為詩篇,三人的愛恨情仇長達十年,本書中也收錄了「讓妻事件」的始末。
特別收錄:
佐藤春夫為何戀上好友谷崎潤一郎之妻?
驚動日本文學史的〈谷崎潤一郎讓妻佐藤春夫事件始末〉,
敘述這一場文豪之間長達十年的愛恨糾葛。
「日本新宮市立佐藤春夫記念館」珍稀影像蒐錄!
好評推薦:
「距離大正、昭和時代,代表日本的作家、詩人佐藤春夫,第一次駐足台灣土地的1920年,剛好一百年。林水福先生配合國立臺灣文學館2020年的佐藤春夫主題展,出版《晶子曼陀羅──佐藤春夫經典作品選》,意義深遠。台灣的讀書界有機會更廣闊深入享受春夫的作品,想到如今的日本,春夫「逐漸被遺忘」的現況,意義更為凸顯了。」
──辻本雄一(新宮市立佐藤春夫紀念館館長)
「在台灣,佐藤春夫以近代文學家身分留下傑出的「有關台灣的」文學作品,早已眾所周知。然而,不可思議的是,被譽為春夫代表作的作品,台灣到目前為止幾乎沒有翻譯。這本書可以填補台灣文化界、讀書界多年來在佐藤春夫上的空白,為今後普及台灣的佐藤春夫文學,甚至研究這些影響重大的珍貴翻譯書籍。」
──下村作次郎(日本天理大學名譽教授)